lunes, 23 de enero de 2017

Shots - Imagine Dragons

Si te ha gustado y quieres apoyarme, puedes hacerlo a través del botón de la derecha, cualquier donación sería genial! :D  ¡muchísimas gracias! :D :D :D



Shots – Imagine Dragons

I’m sorry for everything
Oh everything I’ve done

Am I out of touch?
Am I out of my place?
When I keep saying that I’m looking for an empty space
Oh I’m wishing you’re here
but I’m wishing you’re gone
I can’t have you and I’m only gonna do you wrong

Oh I’m going to mess this up
Oh this is just my luck
Over and over and over again

I’m sorry for everything
Oh everything I’ve done

From the second that I was born
It seems I had a loaded gun
And then I shot, shot, shot a hole through
Everything I loved
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

Am I out of luck?
Am I waiting to break?
when I keep saying that I’m looking for a
way to escape
Oh I’m wishing I had what I’d taken for granted
I can’t help you when I’m only gonna do
you wrong

Oh I’m going to mess this up
Oh this is just my luck
Over and over and over again

I’m sorry for everything
Oh everything I’ve done

From the second that I was born
It seems I had a loaded gun
And then I shot, shot, shot a hole through
Everything I loved
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

In the meantime
Can we let it go
At the roadside that
We used to know
We can let this drift away
Oh we let this drift away
At the bayside
Where you used to show
In the moonlight
Where we let it go
We can let this drift away
Oh we let this drift away

And there’s always time to change your mind
Oh there’s always time to change your mind
Oh love, can you hear me
Oh let it drift away



I’m sorry for everything
Oh everything I’ve done

From the second that I was born
It seems I had a loaded gun
And then I shot, shot, shot a hole through
Everything I loved
Oh I shot, shot, shot a hole through every single thing that I loved

In the meantime can we let it go

At the roadside that
We used to know
We can let this drift away
Oh we let this drift away
At the bayside
Where you used to show
In the moonlight
Where we let it go
We can let this drift away
Oh we let this drift away

And there’s always time to change your mind
Oh there’s always time to change your mind
Oh love, can you hear me
Oh let it drift away

Disparos – Imagine Dragons

Lo siento por todo,
oh, por todo lo que he hecho.

¿Estoy fuera de onda?(1)
¿Estoy fuera de mi lugar
cuándo sigo diciendo que estoy buscando un espacio libre?
Oh, deseo que estés aquí
pero deseo que te vayas.
No puedo tenerte y lo único que voy a hacerte es daño.

Oh, lo voy a echar a perder,
oh, es simplemente mi suerte
una y otra y otra vez.

Lo siento por todo,
oh, por todo lo que he hecho.

Desde el segundo en que nací
parece como si tuviera una pistola cargada
y entonces disparara, disparara, le pegará un tiro a todo lo que amé.(2)
Oh, disparé, disparé, disparé contra cada una de las cosas que amaba.

¿Se me acabó la suerte?
¿Estoy esperando a que se rompa,
cuando sigo diciendo que estoy buscando una forma de escapar?
Oh, ojalá tuviera lo que he dado por sentado.(3)
No puedo ayudarte cuando lo único que voy a hacerte es daño.

Oh, lo voy a echar a perder,
oh, es simplemente mi suerte
una y otra y otra vez.

Lo siento por todo,
oh, por todo lo que he hecho.

Desde el segundo en que nací
parece como si tuviera una pistola cargada
y entonces disparara, disparara, le pegará un tiro a todo lo que amé.
Oh, disparé, disparé, disparé contra cada una de las cosas que amaba.

Mientras tanto
podemos dejarlo pasar.
En el borde del camino que
conocíamos antes,
podemos dejar que se aleje a la deriva,(4)
oh, dejemos que se aleje a la deriva.
En el lado de la bahía
donde solías dejarte ver(5)
a la luz de la luna,
donde lo dejábamos pasar,
podemos dejar que se aleje a la deriva,
oh, dejemos que se aleje a la deriva.

Y siempre hay tiempo para cambiar de opinión,
oh, siempre hay tiempo para cambiar de opinión.
Oh, amor, ¿puedes oírme?
Oh, déjalo alejarse.

Lo siento por todo,
oh, por todo lo que he hecho.

Desde el segundo en que nací
parece como si tuviera una pistola cargada
y entonces disparara, disparara, le pegará un tiro a todo lo que amé.
Oh, disparé, disparé, disparé contra cada una de las cosas que amaba.

Mientras tanto podemos dejarlo pasar

En el borde del camino que
conocíamos antes,
podemos dejar que se aleje a la deriva,
oh, dejemos que se aleje a la deriva.
En el lado de la bahía
donde solías dejarte ver
a la luz de la luna,
donde lo dejábamos pasar,
podemos dejar que se aleje a la deriva,
oh, dejemos que se aleje a la deriva.

Y siempre hay tiempo para cambiar de opinión,
oh, siempre hay tiempo para cambiar de opinión.
Oh, amor, ¿puedes oírme?
Oh, déjalo alejarse.


1- Am I out of touch?: es una expresión, se puede traducir por “perder el contacto”, alejarse de la realidad”, “estar fuera de onda”.
2- Shot a hole through: significa literalmente “hacer un agujero con un disparo”, es decir, pegar un tiro a algo, coser a tiros.
3- Take for granted: se traduce por la expresión “dar por hecho” o “dar por sentado”.
4- Let drift away: significa dejar que algo se aleje, o dejarlo atrás, realizando un movimiento sin rumbo, a la deriva, lentamente.
5- We used to show: en este caso, show se puede traducir por “aparecer”, “dejarse ver”, por ejemplo, en una fiesta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario